<font id="ltn1b"></font>

    <sub id="ltn1b"></sub>

    <th id="ltn1b"><meter id="ltn1b"></meter></th>
      <sub id="ltn1b"></sub>

          <ins id="ltn1b"><strike id="ltn1b"><rp id="ltn1b"></rp></strike></ins>

          <th id="ltn1b"><meter id="ltn1b"></meter></th>
          <thead id="ltn1b"></thead>

              <thead id="ltn1b"><meter id="ltn1b"></meter></thead>

                  <sub id="ltn1b"></sub>

                  <nobr id="ltn1b"><menuitem id="ltn1b"><var id="ltn1b"></var></menuitem></nobr>
                    <ruby id="ltn1b"><noframes id="ltn1b"><track id="ltn1b"></track><th id="ltn1b"></th>

                              歡迎來到原中小學教育資源網!

                              《石州慢》的翻譯和賞析

                              古籍 時間:2018-09-22 我要投稿
                              【www.nbpr.tw - 古籍】

                                《石州慢

                                賀鑄

                                薄雨收寒,

                                斜照弄晴,

                                春意空闊。

                                長亭柳色才黃,

                                倚馬何人先折?

                                煙橫水漫,

                                映帶幾點歸鴻,

                                平沙消盡龍沙雪。

                                猶記出關來,

                                恰如今時節。

                                將發,

                                畫樓芳酒,

                                紅淚清歌,

                                便成輕別。

                                回首經年,

                                杳杳音塵都絕。

                                欲知方寸,

                                共有幾許清愁?

                                芭蕉不展丁香結。

                                憔悴一天涯,

                                兩厭厭風月。

                                賞析

                                此詞為抒寫相思別情之作。上片寫北國早春景物。“薄雨”二句以薄雨、斜照之意象組合成一幅北國早春雨后斜陽、春意空闊之境。“長亭”二句插入長亭送別,遠客折柳,乃詞人見北國早春柳色才黃,頓時閃現出當初離別京師,出關赴任,折柳送別情景。“煙橫”三句寫詞人遠望暮靄煙云橫空彌漫于長河水際,幾點歸鴉映帶其間,荒原積雪已被東風消融,更具象地展現出北國早春的荒野和蒼茫。“還記”二句勾聯今昔,觸發對京都戀人的懷思。前面一路寫景,到此一筆打住,上片的煞尾,實屬全詞脈絡的關鍵。下片由寫景轉入敘事。回首京都戀人送別情景:她備好酒宴為我餞別,流著傷心的淚水,唱著哀怨的歌曲。“頓成輕別”感慨離別經年,音塵渺茫。“欲知”五句寫突接京都戀人詩篇,抒發相思。這首詞從眼前追憶過去,從過去回到現在,想到日后,并且極其巧妙地把時間遷移和內心的活動,交織在寫景、敘事、抒情之中,余味無窮。

                              熱門文章
                              湖北体彩十一选五开奖