<font id="ltn1b"></font>

    <sub id="ltn1b"></sub>

    <th id="ltn1b"><meter id="ltn1b"></meter></th>
      <sub id="ltn1b"></sub>

          <ins id="ltn1b"><strike id="ltn1b"><rp id="ltn1b"></rp></strike></ins>

          <th id="ltn1b"><meter id="ltn1b"></meter></th>
          <thead id="ltn1b"></thead>

              <thead id="ltn1b"><meter id="ltn1b"></meter></thead>

                  <sub id="ltn1b"></sub>

                  <nobr id="ltn1b"><menuitem id="ltn1b"><var id="ltn1b"></var></menuitem></nobr>
                    <ruby id="ltn1b"><noframes id="ltn1b"><track id="ltn1b"></track><th id="ltn1b"></th>

                              欢迎来到原中小学教育资源网!

                              韩愈《马说》文言文注释

                              文言文 时间:2017-09-23 我要投稿
                              【www.nbpr.tw - 文言文】

                                韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。今天,小编为您带来的是韩愈《马说》文言文注释,欢迎阅读!

                                原文:

                                世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常?#23567;?#25925;虽有名马,只(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也。

                                马之千里者,一食(shi)或尽粟(sù)一石(dàn)。食(sì)马者不知其能千里而食(sì)也。是马也,虽有千里之能,食(shí)不饱,力不足,才美不外见(xiàn),且欲与常马等不可得,安求其能千里也?

                                策之不以其道,食(sì)之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪(yé)?其真不知马也。

                                注释:

                                1、伯乐:孙阳。春秋时人,擅长相(xiàng)马(现指能够发现人才的人)。

                                2、而:表转折。可是,但是

                                3、故虽有名马:所以?#35789;?#26377;名马、故:因此、。虽:?#35789;埂?#21517;:名贵的。

                                4、只辱于奴隶人之手:也只能在马夫的手里受到屈辱(或埋没)。只(zhǐ):只是。奴隶人:古代也指仆役,这里指喂马的人。辱:这里指受屈辱而埋没才能。

                                5、骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间:(和普通的马)一同死在马厩里。骈,两马并驾。骈死:并列而死。于:在。槽枥:喂牲口用的?#31216;鰨?#24341;申为马厩。

                                6、不以千里称也:不因日行千里而著名。指马的千里之能被埋没。以?#27827;謾!?#31216;:著称。

                                7、马之千里者:之,定语后置的标?#23613;?/p>

                                8、一?#24120;?#21507;?#27426;佟J常?#21507;。

                                9、或?#27827;?#26102;。

                                10、尽:全,这里作动?#35270;茫?#26159;“吃尽”的意思。

                                11、粟(sù):本指小米,也泛指粮食。

                                12、石(dàn),容量单位,十斗为一石,一石约等于一百二十斤。三十斤为钧,四钧为石。

                                13、食马者:?#24120;?#36890;“饲?#20445;?#21890;。

                                14、其:指千里马,代?#30465;?/p>

                                15、是:这样,指示代?#30465;?/p>

                                16、虽:虽然(与前面的虽不一样,这里指虽然)

                                17、能:本领。

                                18、足:足够。

                                19、才、:才能。

                                20、美:美好的素?#30465;?/p>

                                21、外见:表现在外面。、见:通“现?#20445;?#34920;现;显现。

                                22、且?#27827;蹋?#23578;且。

                                23、欲:想要。

                                24、等:等同,一样。

                                25、不可得:不能够得到。得:能,表示客观条件?#24066;懟?/p>

                                26、安:怎么,哪里,疑问代?#30465;?/p>

                                27、求:要求。

                                28、策之:驱使它。策:马鞭,引申为鞭打,这里指鞭策,驾驭。之:代词,指千里马。

                                29、以其道:按照(驱使千里马的)正确的方法。以:按照。道:正确的方法。

                                30、食之:?#24120;?#36890;“饲?#20445;?#21890;。

                                31、尽其材:竭尽它的才能。这里指喂饱马,使它日行千里的能力充分发挥出来。、材:通“才?#20445;?#25165;能。

                                32、鸣:马嘶。

                                33、通其意:通晓它的意思。

                                34、执:拿。

                                35、策:马鞭。

                                36、临:面对。

                                37、呜呼:表示惊叹,相当于“唉”。

                                38、其(1):难道,表反问语气。

                                39、其(2):恐怕,表推测语气。

                                40、邪:通“耶?#20445;?#34920;示疑问的语气词,意为“吗”

                                41、知:懂得,了解,认识。

                                42、千里马:原指善跑的骏马,可以日行千里。现在常用来比喻人才;特指有才华的人。

                                43、食马者:指?#27426;?#24471;重用人才的官吏。

                                44、伯乐:贤明的君主,懂得如何重用人才。

                                译文:

                                世上先有伯乐,然后才有千里马。千里马常有,但是伯乐不常?#23567;?#22240;?#24605;词?#26377;名贵的马,只能辱没在马夫的手里,跟普通的马一同死在槽枥之间,不以千里马著称。

                                日行千里的马,吃?#27426;?#26377;时能吃尽一石粮食。饲养马的人?#27426;?#24471;它有能日行千里的能力而像普通的马来喂养它。这样的马,虽然有日行千里的才能,但吃不饱,力气不足,才能和品德就显现不出来。想要和普通的马等同尚且不可能,怎么能要求它日行千里呢?

                                驱使千里马不能按照正确的方法;喂养它,不能够充分发挥它的才能;听千里马嘶鸣,却不能懂得它的意思,只是握着马鞭站到它的跟前,说:"天下没有千里马!"唉,难道(这世上)是真的没有千里马吗?恐怕是真的不认识千里马吧!

                              热门文章
                              湖北体彩十一选五开奖